Stollen
ili Božićni kruh sa sušenim voćem potječe iz Njemačke,točnije iz Dresdnera koji
je koljevka svih Stollena.
Kod nas
je redovno na stolu nekoliko puta tijekom blagdana, tek toliko da se dovedemo u
blagdansko raspoloženje dok ukrašavamo kuću. Moj je princip da u njega možete
staviti što vam je drago – sušene grožđice, marelice, brusnice, višnje ili
drugo sušeno voće, bademe i/ili orahe, a dodam u njega i arancine, kao i sušene
smokve ako se sjetim da ih imam negdje po kući :)
Što
više voća i orašastih plodova, to bolje!
U
zadnje vrijeme dodajem i marcipan u komadu jer M. neće da jede bez njega – kaže
da mu taj marcipan dođe kao dodatno iznenađenje u cijelom voćnom kruhu :)
NP Plitvice lakes |
Prosinac
je tako brzo došao, sredina mjeseca je već tu i blagdani su nam već pred
vratima.
I
nekako se posebno veselim ovom Božiću i cjelokupnim blagdanima jer je
29.prosinca moj 29.-i rođendan, a ujedno i posljednji Božić koji provodimo u
ovom stanu jer se na proljeće selimo (napokon!) u svoj novi stan :) Veselim se ponovnoj posjeti Božićnoj priči –
privatnom imanju u blizini Čazme koji je osvjetljen sa tisućama lampica...
Christmas story, Čazma, Croatia |
I
snijegu koji tu nikako da padne... Ali zato na fotografijama možete vidjeti kako
je to izgledalo (prošle godine) kad na moru zasniježi :D
Volim
zimu samo u prosincu zbog snijega i tako dugo očekivanog bijelog Božića,
toplinu doma dok sjedite ispred vatrice, šum cjepanice koja pucketa i miris
korice naranče na pećici, miris cimeta iz kolača koji se peku, onaj osjećaj dok
hladnim rukama držiš šalicu tople čokolade, miris svježe ubranog bora i
mahovine, pogled na jaslice ispod bora, osjećaj radosti dok ukrašavaš bor,
toplinu i blizinu obitelji, zvuk vjetra dok prolazi kroz krošnje, treperave
zvjezdice na crnom nebu, blještavost ukrasa i lampica...
Stollen
(za 2 manje
štruce)
Potrebni sastojci:
Za tijesto:
· 500
g glatkog pšeničnog brašna (tip 550)
· 20
g svježeg kvasca
· 100
ml mlakog mlijeka
· 2
cijela jaja
· 70
g šećera
· 1/2
žličice soli
· 200
g maslaca + 50 g maslaca za premazivanje kruha
· šećer
u prahu, za pospianje
Za nadjev:
· 100
g oraha, sitno sjeckanih
· 100
g badema, sitno sjeckanih
· 100
g suhih marelica, sitno sjeckanih
· 100
g grožđica ili brusnica
· 100
g arancina, sitno sjeckanih
· 150
g marcipan mase
· 1
mahuna vanilije, sastrugana sredina
· 2
žličice ruma za kolače
· 1
limun, ribana korica
· 1
naranča, ribana korica
Priprema:
· Za
tijesto pomiješajte mlako mlijeko s žličicom šećera pa u njemu rastopite svježi
kvasac. Pospite s mrvicu brašna i pustite kvasac da odstoji na sobnoj
temperaturi oko 10 minuta, odnosno dok se ne digne.
· Brašno
pomiješajte s dignutim kvascem, dodajte sol i šećer, 200 g otopljenog masalca
te na kraju jaja. Zamijesite ljepljivo tijesto. Pokrijte suhom kuhinjskom krpom
i ostavite dizati na toplom mjestu 1 sat.
· U
međuvremenu, bademe, orahe, arancine i suhe marelice sitno nasjeckajte. Dodajte
grožđice, ribanu koricu limuna i naranče, srž mahune vanilije pa sve prelijte
rumom i dobro promiješajte. Ostavite da odstoji dok se tijesto diže. Marcipan
podijelite u dva jednaka dijela pa ga oblikujte rukama u oblik valjka.
· Kada
se tijesto dignulo podijelite ga na dva dijela. Premjesite tijesto (ako je
potrebno dodajte još malo brašna da vam se ne lijepi za radnu površinu),
dodajte sušeno voće pa izvaljajte na
pobrašnjenoj radnoj ploči na deblje (moje je bilo oko 2 cm debljine).
Pri kraju svakog dijela tijesta stavite valjak marcipana pa tijesto zarolajte.
· Stavite
tijesto u kalup za pečenje pa pokrijte i ostavite da se dižu još 1 sat na
toplom.
· Zagrijte
pećnicu na 180ºC.
· Štruce
kruha prije pećenja premažite ostatkom (50 g) otopljenog maslaca pa pecite oko
40-50 minuta na istoj temperaturi.
· Pečeni
Stollen izvadite iz pećnice pa ostavite da odstoji 5 minuta na sobnoj
temperaturi, a potom ga izvadite iz kalupa. Pospite šećerom u prahu.
· Pustite
da se potpuno ohladi prije rezanja.
English
version
Stollen
or Sweet Christmas bread comes from Germany and the mother of all Stollen is
Dresdner Stollen, which is so beloved it commands its own festival every winter
at the Dresdner Christmas market.
There’s no need for butter or cream cheese, just tear it
and get your familly in the Christmas spirit :)
Stollen
(makes
2 small loaves)
You need:
For the dough:
· 500
g all-purpose flour
· 20
g fresh yeast
· 100
ml luke-warm milk
· 2
whole eggs
· 70
g crystal sugar
· 1/2
tsp sea salt
· 200
g butter for the dough + 50 g butter for topping
· confectioner's
sugar, for dusting
For the filling:
· 100
g walnuts, chopped
· 100
g almonds, chopped
· 100
g dried apricots, chopped
· 100
g raisins
· 100
g candied orange zest, chopped (optional)
· 150
g marzipan
· 1
vanilla bean, scraped core
· 2
tsp rum
· 1
lemon, grated zest
· 1
orange, grated zest
Steps:
· In
a small cup, prepare the yeast: Combine luke-warm milk with 1 tsp of sugar and
fresh yeast. Stir well, sprinkle with 1 tsp of flour and allow the mixture to
sit for about 10 minutes, or until the mixture becomes foamy.
· Prepare
the dough combining flour with salt,
sugar, melted butter (200 g) and eggs. Mix to combine. Cover with a cloth and
leave to rise for about 1 hour at the room temperature.
· While
the sponge is rising, combine dried fruit, walnuts and almonds with grated
lemon and orange zest, cored vanilla bean and rum. Mix well and set aside.
· When
the dough is ready, remove it on the floured kitchen table and stir in the
dried fruit, knead in a mixer or by hand for 2-3 minutes. Add more flour if
needed.
· Divide
the dough into two parts. Divide marzipan into two parts, too.
· Roll
the dough flat to about 1-inch (2 cm) thick. Place the marzipan in the corner
of the loaf. Fold the dough closed and shape the loaf. Repeat with the
remaining dough and marzipan.
· Place
the dough in an oiled baking bowl, cover with a cloth and set aside at the toom
temperature to rise again, for about 1 hour.
· Preheated
the oven to 180ºC (350 F).
· Topp
the loaves with remaining melted butter (50 g) before baking.
· Bake
on the same temperature for about 40 – 50 minutes, or until golden brown on the
top.
· Remove
the Stollen from the oven. Allow to sit for 5 minutes, then remove from the
baking dish and sprinkle with confectioner's sugar.
· Allow
to cool completely before cutting and serving.
Pin It Now!
I ja sam baš ove godine razmišljala da probam Stollen. Možem mi reći (otprilike) koliko dugo može stajati?
ReplyDeleteDraga, mi ti ga uvijek pojedemo isti dan, najdraži nam je dok je još mlak :) Ovog puta nam je ostala samo mala količina za sutradan i bio je jednako dobar. Dalje od toga ga nisam čuvala, uvijek mi je draži kad je svježiji pa nekad napravim i pola količine za 1 štrucu :)
DeleteMajče vama za Božić nama za uživanje:-)
ReplyDeleteE, Vesna, baš vam hvala :)
DeleteKradem ti Stollen ;)!
ReplyDelete:) Tu je da se ukrade :D
DeleteLovely stollen! That is a speciality I adore.
ReplyDeleteCheers,
Rosa
Moja mama inace pravi kuglof oko Nove godine, ali prosle godine sam ja odlucila da izmenim tradiciju i napravila sam Stollen. Jako nam se dopao. Ove godine cu Panetone (zadatak u DB). :)
ReplyDeletePredivno izgleda, a posebno su lepe slike obale pod snegom. Jadno ono cvece, verovatno se smrzlo...
Eto, baš ga zato i volim - jer je sočan i pun iznenađenja u obliku voća i oraščića :) Kod nas također tradicionalno, mama ga peče, a ja ga uz čaj jedem za doručak. To su baš neki od najljepših božićnih trenutaka :)
ReplyDeleteNikad nisam probala stollen. Ne znam ni da li ću ove godine, nekako su mi drugi kolači preći...i ja obožavam Božić, bilo bi baš lijepo da bude bijeli, jedva čekam, i cijelu obitelj na okupu i sve ostalo...
ReplyDeleteprekrasan ti je stollen (obožavam marcipan) kao i ove blagdanske fotke, divota
ReplyDeleteMmmmmmm koje bogatstvo okusa! Žao mi je što vas nije "zakačio" ovaj snijeg od prošlog tjedna, ali i prošlogodišnje fotke su se odlično uklopile u post.
ReplyDeletePredivno. Jos toplo i mirisno. I ovdje je jako popularan. Slike su prekrasne, detalji me uvijek ocaraju. Sjecam se ove zime od prosle godine :)
ReplyDeleteOdlično izgleda, da si skoknula negdje kod nas kontinentalaca mogla si doživjeti i snijeg uživo. Stvarno ga je bilo i više nego obilno.
ReplyDeleteMajo, hvala na receptu,..uskoro se bacam n posao!
ReplyDeletedivne su ove slike sa snijegom od prošle godine,...
baš nam je bilo lipo,..kad bi barem sad za Božić zasniježilo!
ugodan tjedan
pozz
Divne fotografije, prekrasni detalji... A Stollen volim, s marcipanom više nego bez, ali ove godine ga nisam pravila, od silnih keksića nije stigao na red. Ako stignem probat ću po tvom receptu, zvuči super!
ReplyDeletejoj, sličice su ti božanstvene!
ReplyDeletenaravno i stollen. za razliku od tvoga dragog ja bih radi svoga morala izbaciti marcipan :)
Kako je čudno kada vidiš morski prizor pod snegom:):)
ReplyDeleteDivan je Stollen, jako primamljivo izgleda.
Nisam nikad jela marcipan u ovakvoj kombinaciji, sigurno se savršeno uklapa.
Blagdane i blagdansko vrijeme jako volim. Niti kod mene ne prolazi bez stollena i baš ga volim u bogatom izdanju i sa grožđicama, sušenim voćem, marcipanom, ..., pa ga obilato namažem maslacem i pospem štaub šećerom. Krasan mi je i tvoj stollen, jako dobro izgleda.
ReplyDeleteSlikice zime i snijega su mi posebno lijepe, ove skale sa snijegom su me osvojile !
upravo danas sam napravila svoj prvi stollen i divan je..
ReplyDeletemoram ga sakriti od sebe same!