Showing posts with label preserves/zimnica. Show all posts
Showing posts with label preserves/zimnica. Show all posts

7.12.2011

Džem od lubenice/Watermelon jam

Please, scroll down for recipe in English


Moja lubenica bila je svježa, hrskava i nije puštala puno vode pa sam joj malo pripomogla dodavajući hladnu vodu malo po malo. Nemojte pretjerivati u količinama dodavanja vode jer je moguće da ju lubenica u kuhanju pusti. Količinu šećera možete prilagoditi svojem ukusu, ja osobno ne volim kada su mi zimnice preslatke. 





Džem od lubenice
(za oko 500 g džema)



      Potrebni sastojci:

·         3 kriške lubenice
....................................................................................................................................................
·         120 ml hladne vode
....................................................................................................................................................
·         4 žlice kristal šećera ili više po vašoj želji
....................................................................................................................................................
·         1 žličica ekstrakta vanilije
....................................................................................................................................................
·         2 žličice Želina
....................................................................................................................................................


      Priprema:

·         Lubenicu ogulite od kore (možete skinuti samo zelenu koru i ostaviti bijeli dio jer je i on jestiv, no onda će džem nešto više kuhati; a možete kao i ja koristiti samo crveni dio lubenice). Odstranite sve koštice i narežite lubenicu na manje kockice.
...................................................................................................................................................
·         Želin pomiješajte s 3 žlice kristal šećera pa ostavite smejsu sa strane.
...................................................................................................................................................
·         U manjem lončiću pomiješajte lubenicu s vodom i šećerom. Vodite računa da lubenica sadrži puno vode pa nemojte dodavati previše vode makar vam se učini suhim (ona će kasnije pustiti svoju vodu). Kuhajte povremeno miješajući oko 30 minuta na laganoj vatri, ili dok voće ne omekša.
....................................................................................................................................................
·         Kada je lubenica omekšala usitnite ju štapnim mikserom ili pasirkom za pire krumpir.
....................................................................................................................................................
·         U međuvremenu, svije manje ili jednu veću staklenku od oko 500 g sterilizirajte tako da ćete ju oprati, ocijediti od vode i staviti u hladnu pećnicu. Pećnicu upalite na 120°C pa staklenku ostavite unutra oko 20 minuta. 
...................................................................................................................................................
·         Kada je lubenica omekšala i propasirana, dodajte aromu vanilije i pektin pomiješan s 2 žlice šećera. Kuhajte stalno miješajući još oko 3 minute, a potom skinite s vatre.
...................................................................................................................................................
·         Staklenku izvadite iz pećnice pa ju stavite na mokru kuhinjsku krpu kako biste izbjegli pucanje stakla dok je punite. Pripremljeni džem odmah ulijte u staklenku, zatvorite poklopac pa ostavite da se ohladi na sobnoj temperaturi. Kada se džem potpuno ohladio, premjestite ga na suho i tamno mjesto. Ovako pripremljeni džem može trajati do 1 godine.
....................................................................................................................................................



English version

If you are able to buy fresh, juicy watermelon, then you should definitely make some watermelon jam!



Watermelon jam
(makes 2 cups (500 g) jam)

      You need:

·         3 big slices red watermelon, peeled and diced
....................................................................................................................................................
·         120 ml cold water
....................................................................................................................................................
·         4 tbsp granulated sugar, or more
....................................................................................................................................................
·         1 tsp vanilla essence
....................................................................................................................................................
·         2 tsp (12 g) no sugar powdered pectin
....................................................................................................................................................


      Steps:

·         Peel and dice watermelon. Remove pits.
...................................................................................................................................................
·         Combine pectin with 2 tbsp of sugar. Mix well and leave aside.
...................................................................................................................................................
·         Combine watermelon pieces with water and remaining sugar. Bring to boil on a medium heat on the stove, and cook continuously stirring for about 30 mins, or until the fruits are softened.
....................................................................................................................................................
·         Mix softened fruit with hand mixer until smooth.
....................................................................................................................................................
·         In the meantime, sterilize one big jar by putting it in the cold oven. Heat oven on 250 F (120°C) and leave jar inside for 20 mins.
...................................................................................................................................................
·         Add pectin mixture and vanilla essence and continuously stirring cook for 3 minutes. Remove from the heat.
...................................................................................................................................................
·         Remove jar from the oven and put on wet kitchen cloth (to avoid cracking glass). Immediately pour cooked jam in a hot  jar and close the lid. Let cool on the room temperature, then put in a dark place. It can last for 1 year.
....................................................................................................................................................

P.S. For the measurements check out the kitchen chart!

7.08.2011

Džem od marelica (ljeto zatvoreno u staklenkama)/Apricot jam & passion for cooking jams

Please, scroll down for recipe in English


Džemovi su u našoj obitelji oduvijek bili poslastica kojom su se u kasnu jesen i zimu mazale palačinke prisjećajući se ljeta koje je ostalo za nama. Kada je baka prestala ukuhavati džemove, ja sam preuzela ulogu domaćice, nasljedivši time i bakinu recepturu koju je ona dobila od svoje majke, i tako redom unatrag s koljena na koljeno.


Kuhanje džemova veseli me svake godine, a posebno volim eksperimentirati novim okusima. 

Ove godine pripremila sam, pored neizostavnog džema od višanja, i posebne poslastice kojima ćemo se sladiti kada prođe ova predivna ljetna sezona: Džem od marelica, Džem od šumskog voća te Džem od lubenice (receptići slijede, budite strpljivi)  :)



Čitajući Pod suncem Toskane, Frances je opisala kako je kuhala džem (ne mogu se sjetiti da li su bile u pitanju breskve ili marelice), no sjećam se da je u džem stavila bademe iz koštica. Bademi su gorkastog okusa i džemu daju posebnu aromu! Zato si uzimam za pravo ovaj džem nazvati Toskanskim :)

Koštice marelica ne bacajte, sačuvajte ih i napravite Amaretto (vodite računa da vam neće sve koštice iz marelica biti zdrave jer će neke odmah u startu izgledati osušeno, pa prikupite više od 55 komada koliko vam je potrebno za liker). Moj se već prži na +30.

Ove godine u pripremi džema koristila sam Želin* od Podravke. Da ne bi bilo zablude, želin nije želatina već sastojak koji se sastoji od pektina, dekstroze i limunske kiseline, bez dodatka želatine. Džemovi budu fino ukuhani, sačuvaju arome i boje, nisu preslatki jer se šećer ne stigne karamelizirati na sat i pol kuhanja, a džem nije želatinaste teksture. Mi smo bili oduševljeni tako da je jedna staklenka već nestala i to bez palačinki :(

Za one koji žive van Hrvatske, slobodno koristite pektin ukoliko želite.
I zato, ne oklijevajte napraviti vlastitu zimnicu, bez obzira da li ćete ju ukuhavati na tradicionalan način ili ćete pak koristiti Želin.
Zatvorite ljeto u staklenci. 
I zasladite se dok vani pada kiša ili snijeg. Ili odmah ako pak ne možete čekati :)



Džem od marelica
(za oko 1.5 kg džema)

      Potrebni sastojci:

·         1 kg svježih marelica
....................................................................................................................................................
·         300 ml hladne vode
....................................................................................................................................................
·         500-600 g kristal šećera
....................................................................................................................................................
·         4-5 koštica marelica
....................................................................................................................................................
·         4 žličice (25 g) Želina*
....................................................................................................................................................


      Priprema:

·         Operite marelice i narežite ih na polovice ili na veće komadiće. Odstranite koštice iz marelica, pritom sačuvajte 4-5 koštica. Čekićem razbijte koštice i sačuvajte bademe iz njih. Bademe narežite na sitnije komadiće i ostavite sa strane (oni će dati pekmezu posebnu aromu).
...................................................................................................................................................
·         Želin pomiješajte s 2 žlice kristal šećera. Ostavite sa strane.
...................................................................................................................................................
·         U većem loncu, pomiješajte marelice s košticama marelica, ostatkom šećera i vodom. Stavite kuhati na srednje jakoj vatri uz povremeno miješanje oko 30 minuta, ili dok vam marelice ne omekšaju.
....................................................................................................................................................
·         Kada su marelice omekšale, izmiksajte ih štapnim mikserom u glatku smjesu (ako volite komadiće voća u pekmezu kao i ja, nemojte puno miksati).
....................................................................................................................................................
·         U međuvremenu, dok vam se pekmez kuha, sterilizirajte staklenke: opeite ih i stavite zajedno s poklopcima u hladnu pećnicu. Pećnicu zagrijte na 120°C pa ostavite staklenke unutra oko 20 minuta.
...................................................................................................................................................
·         Kada su marelice kuhane, dodajte želin pa kuhajte još oko 3 minute, stalno miješajući. Maknite pekmez s vatre. Ukoliko ne želite koristiti želin, dodajte sok svježe iscijeđenog limuna (koji služi kao prirodni konzervans) i kuhajte dok vam se marelice ne zgusnu, oko 1-1 i pol sat. Imajte na umu da će tada pekmez biti nešto drugačije, tamnije boje, te ćete dobiti i manju količinu pekmeza.
...................................................................................................................................................
·         Staklenke stavite na mokru krpu kako vam ne bi pukle prilikom punjenja. Vrući pekmez ulijte odmah u vruće sterilizirane staklenke, zatvorite poklopac pa ostavite na sobnoj temperaturi da se potpuno ohlade.
....................................................................................................................................................
·         Ohlađene staklenke stavite na tamno i suho mjesto. Ovako pripremljen dpekmez traje do 1 godine.
....................................................................................................................................................



English version

Do you remember those glorious mornings in a late fall when your Mom serve you pancake with homemade jam?
Jams have always been a delicacy often used in the late fall and winter. When my Grandma aged, she pass to me her mom’s recipes which I gladly accepted. Since then, I always try to find new tastes which will make us happy whole winter.
So, this year I prepared Apricot jam with apricot karnels (traditional jam in Tuscany, Italy), Berry jam and my favourite Watermelon jam. Stay tuned for the recipes :)


If you don’t want to use No sugar powdered pectin (like I did this year), just add freshly squeezed 1 lemon juice and cook for 1 hour more. 
This year for the first time I used pectin with fully natural ingredients to save colours and tastes (and what is the most important thing, the texture of jams are not gelatine texture, contrary to the opinion of the majority, because pectin is not gelatin).

So, preserve summer in a jar!


Apricot jam 
(makes 3.3 pounds (1.5 kg) jam)

      You need:

·         2.2 pounds (1 kg) fresh apricots
....................................................................................................................................................
·         300 ml cold water
....................................................................................................................................................
·         600 g granulated sugar
....................................................................................................................................................
·         4-5 apricot karnels
....................................................................................................................................................
·         4 tsp (25 g) no sugar powdered pectin
....................................................................................................................................................


      Steps:

·         Wash and cut the apricots in half. Remove karnels, but keep for 4-5 karnels. Break the karnels and save the almonds inside. Crush almonds (they will give the aroma to the jam), leave aside.
...................................................................................................................................................
·         Combine pectin with 2 tbsp of sugar. Mix well and leave aside.
...................................................................................................................................................
·         Combine apricots with crushed almonds, rest of the sugar and water. Bring to boil on a medium heat on the stove, and cook continuously stirring for about 30 mins, or until the fruits are softened.
....................................................................................................................................................
·         Mix softened apricots with hand mixer until smooth.
....................................................................................................................................................
·         In the meantime, sterilize jars by putting them in the cold oven. Heat oven on 250 F (120°C) and leave jars inside for 20 mins.
...................................................................................................................................................
·         Add pectin mixture and continuously stirring cook for 3 minutes. Remove from the heat.
...................................................................................................................................................
·         Remove jars from the oven and put them on wet kitchen cloth (to avoid cracking glass). Immediately pour cooked jam in a hot jars and close the lids. Let them cold on the room temperature, then put them in a dark place. They can last for 1 year.
....................................................................................................................................................

P.S. For the measurements check out the kitchen chart!

2.14.2011

Karnevalske krafne s džemom od višanja/Carnival Donuts infused with sour cherry jam

(Please scroll down for recipe in English)


Potrebni sastojci:
Za krafne (za 20ak komada):
250 g glatkog pšeničnog brašna + 200 g za posipanje
250 g oštrog pšeničnog brašna
250 ml mlijeka
100 g margarina za kolače
60 g kristal šećera
20 g morske soli
4 žumanjka
1 cijelo jaje
2 limuna, ribana korica
3 žlice ruma za kolače
4 kapi arome ruže
40 g svježeg kvasca + 1 žličica kristal šećera
1 litra neutralnog ulja, za prženje
kristal šećer, za posipanje


Za džem od višanja (za 4 staklenke):
2 kg svježih višanja, očišćenih od peteljki i koštica
1.2 kg kristal šećera
2 limuna, svježe iscijeđena


Priprema:
Priprema krafni:
U 1 dl mlakog mlijeka rastopite 1 žličicu šećera pa razmrvite 40 g svježeg kvasca.  Ostavite na toplom da se kvasac digne, 10 minuta.
Ostatak mlijeka stavite u manju posudu, dodajte margarin, šećer i sol pa rastopite na laganoj vatri.
Žumanjke izmiješajte s cijelim jajem, ribanom koricom limuna, rumom i ružinim ekstraktom pa sve dobro promiješajte.
250 g glatkog brašna pomiješajte s 250 g oštrog brašna. Ostatak brašna ostavite sa strane za posipanje.
U smjesu s žumanjcima dodajte mlijeko s margarinom pa dobro promiješajte koristeći drvenu žlicu.
Dodajte dignuti kvasac pa opet dobro promiješajte.
Dodajte obje vrste brašna, malo po malo dok ne dobijete ljepljivu smjesu.
Smjesu istresite na pobrašnjenu radnu podlogu i malo po malo dodajte  200 g brašna.
Umijesite mekano, glatko tijesto.
Tijesto premjestite u plastičnu zdjelicu, pokrijte ga toplim kuhinjskim krpama (ja sam koristila i deku) pa stavite dizati 1 sat na toplome, u prostoriju bez otvorenih vrata i prozora (bez propuha!).
Kada se tijesto diglo, nemojte ga dirati rukama, već ga direktno iz zdjele istresite na pobrašnjen stoljnjak.
Tijesto pospite s malo oštrog brašna, te pobrašnjenim valjkom za tijesto prođite preko tijesta samo u 4-5 poteza tek toliko da se tijesto istanji na 1 cm debljine.
Pomoću kalupa za krafne ili raznih modlica, izrežite krugove.
Ostatak tijesta skupite i od njega napravite malene kuglice kao za fritule.
Sve lijepo poklopite s toplom kuhinjskom krpom i ostavite da se diže još 30 minuta.
U manji lončić zagrijte 1 litru običnog ulja. Ulje je spremno za prženje kada počme cvrčati.
Krafne nemojte stiskati prstima. Podignite ih od stoljnjaka na slijedeći način: s dva prsta lijeve ruke prebacite ih na dlan desne ruke tako da ona strana koja je bila donja strana na stoljnjaku bude gornja strana na dlanu.
Onako kako vam stoje na dlanu, stavite ih pržiti u vruće ulje, 1 minutu sa svake strane.



Krafne nemojte stalno preokretati, pustite da se prže 1 minutu sa svake strane.
Ako vam je lončić uži, stavljajte 1 po 1 krafnu kako se ne bi zalijepile.
Kako se krafne budu pržile, a ulje bude tamnije boje, to će vam se i smanjivati vrijeme prženja (meni je za posljednjih 10ak krafni trebalo samo par sekunda s obje strane, pa pripazite da vam ne bi zagorile).
Pržene krafne moraju bite zlatnosmeđe boje.
Pržene krafne izvadite šupljom žlicom iz ulja, te ih pospite kristal šećerom.
Ohlađene napunite džemom od višanja, kremom od vanilije, rastopljenom čokoladom...


Priprema džema od višanja:
Višnje operite i očistite od peteljki i koštica.
Sok koji su višnje tijekom čišćenja pustile, sačuvajte.
Sok od višanja koji ste sačuvali pomiješajte s običnom vodom tako da dobijete 1 litru soka.
Višnje pomiješajte s šećerom, svježe iscijeđenim sokom od limuna te sokom od višanja pa uz stalno miješanje kuhajte na laganoj vatri oko 1 – 1 i pol sat.
Kada su višnje omekšale, a smjesa se počela gustiti, izmiksajte višnje štapnim mikserom.
Da li je džem gotov, najbolje ćete vidjeti tako da stavite žličicu smjese na mali tanjurić – ako se ne razlijeva, možete džem skinuti s vatre.
Zagrijte pećnicu na 100°C.
Staklenke operite i posušite.
Stavite staklenke na mokru kuhinjsku krpu pa u njih ulijte pripremljeni džem od višanja.
Otvorene staklenke stavite na kuhinjsku rešetku pa sušite 1 sat.
Kada se na džemu stvorila korica, staklenke izvadite iz pećnice i odmah zatvorite.
Pustite da se džem ohladi na sobnoj temperaturi, a potom ga pospremite na suho, tamno mjesto.
Ovako pripremljen džem može trajati oko 6 mjeseci (ja ga držim u hladnjaku i traje mi do 1 godine).
Gotovi džem možete pomiješati s svježe očišćenim višnjama i namazati na kruh za doručak :)


English version:
Donuts infused with sour cherry jam
You need:
For donuts (for about 20 pieces):
1 cup (250 g) wheat flour (plain) + for sprinkling
1 cup (250 g) wheat flour (sharp)
1 cup (250 ml) milk
3.5 oz butter or margarine
4 tablespoons granulated sugar
1 1/2 tablespoon sea salt
4 egg yolks
1 whole egg
2 lemons, grated rind
3 tablespoons rum 
4 drops rose extract
1.4 oz fresh yeast + 1 tsp granulated sugar
4 cups (1 liter) of neutral oil, for frying
granulated sugar, for sprinkling


For sour cherry jam (makes 4 jars):
70 oz (2 kilogram) of fresh cherries, cleaned from the stems and seeds
40 oz  (1.2 kilogram) granulated sugar
2 lemons, 
freshly squeezed juice


Steps:
Prepare donuts:
In 1/2 cup (120 ml) lukewarm milk, dissolve 1 teaspoon sugar and fresh yeast. Leave in a warm place to rise, for 10 mins.
In a small pot, put the rest of the milk, add margarine or butter, sugar and salt, and melt in low heat on the stove.
In a bowl, mix egg yolks with whole egg, grated lemon zest, rum and rose extract.
Mix 1/2 cup (120 g) plain flour with 1/2 cup (120 g) sharp flour (you can replace it with all purpose flour). The rest of the flour leave aside for dusting kitchen surface.
Add the mixture with milk and margarine to egg yolks, then add risen yeast, stir well with a wooden spoon.
Add both types of flour, little by little until you get a sticky mixture.
Put the dough mixture on the floured kitchen surface and add more flour.
Make a smooth, soft dough.
Move the dough in a plastic bowl, cover with warm kitchen cloth (I used blanket) and put to rise for 1 hour in a warm place, in a room with no open doors and windows (no draft!).
Do not touch dough with the hands, drop it directly from the bowl to floured tablecloth.
Sprinkle the dough with flour and roll in just 4-5 moves, just enough to 0.4-inch (1 cm) thickness.
Using donuts molds, cut circles from the dough.
Use the rest of the dough to make small fritters.
Let rise again, covered with kitchen cloth, 30 mins.
In a small pot warm neutral oil for frying. 
Do not squeeze risen donuts with fingers!
Lift them from the tablecloth on the following way: with two fingers of your left hand switch them to the palm of the right hand.
Put them fry as they  stand in the palm of your hand, 1 minute on each side.
If you have a small pot, place 1 by 1 to fry.
In the time, oil will become darker, so you must reduce cooking time making sure not to burn them.
Spread them with granulated or powdered sugar.
Fill them with sour cherry jam, vanilla cream, melted chocolate ...


Prepare sour cherry jam:

Wash and clean cherries from the stems and pits.
Save cherry juice, which will they released during cleaning time.
Mix cherry juice with plain water to get 4 cups liquid.
Mix cherries with sugar, freshly squeezed lemon juice and juice from cherries. Put all together on medium heat and cook  1 1/2 hour constantly simmering.
When cherries are softened, chop them with electric hand mixer in puree.

Preheat oven to 200 F (100*C).
Wash and dry jars.
Place jars on a wet tea towel and pour prepared cherry jam.
Open jars put on the kitchen grate and bake for 1 hour with closen oven doors.
Remove jars from the oven and immediately close the lids.
Let the jam cool on room temperature, then store into dry, dark place.
Prepared jam can last for about 6 months (I hold it in the refrigerator and takes me up to 1 year).





P.S. For the measurements check out the kitchen chart!